No exact translation found for اختصاص آلات

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic اختصاص آلات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • 1.5 Le Département des associations caritatives et des fondations pieuses qui relève du Ministère des affaires sociales est responsable de la surveillance, de l'inspection et du suivi de toutes les activités philanthropiques menées au Koweït. Ce nouveau département créé en vertu du décret ministériel no 104 en date du 5 août 2002 a notamment pour tâche de :
    تقوم إدارة الجمعيات الخيرية والمبرات في وزارة الشؤون الاجتماعية بأعمال الرقابة والتفتيش والمتابعة لكافة أنشطة العمل الخيري في دولة الكويت، وهي إدارة جديدة تـم استـحداثها بناءً على القرار الوزاري رقم (104) المؤرخ 5 آب/أغسطس 2002 وتباشر الإدارة الاختصاصات الآتية:
  • Il s'agit d'une organisation non gouvernementale affiliée à la Fédération internationale du planning familial. Depuis sa création, elle a constamment organisé des cours de formation axés sur l'autonomisation des femmes, dans les zones rurales en particulier, en les informant de leurs droits juridiques, sociaux et en matière de santé, en les initiant aux principes de l'égalité avec les hommes et en leur donnant les moyens de prendre des décisions. Des sessions de sensibilisation, de soutien psychologique et de conseil juridique aux femmes ont été organisées dans les institutions pour jeunes de Damas, en collaboration avec un certain nombre de spécialistes, hommes et femmes, et un aperçu sur la Convention a été présenté aux femmes à cette occasion. Une étude sur la violence contre les femmes a été établie en association avec UNIFEM.
    وهي جمعية غير حكومية تعمل في إطار الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة، وتقوم منذ تأسيسها حتى اليوم على تنفيذ دورات تأهيلية للنساء، وبخاصة في الريف، حول تمكين المرأة وتعريفها بحقوقها القانونية والاجتماعية والصحية وزرع مبدأ المساواة مع الرجل وتمكين المرأة من اتخاذ القرار، وقد تم تنفيذ جلسات توعية وإرشاد نفسي وقانوني للنساء في معاهد الأحداث في دمشق بالتعاون مع عدد من الاختصاصيين /ات واستعرضت لهن مواد الاتفاقية، كما أعدت دراسة حول العنف ضد المرأة بالتعاون مع منظمة اليونيفيم.
  • La presse syrienne a également fait de la publicité à la Convention, tant avant qu'après sa ratification, par des interviews de juristes et d'hommes et de femmes qui s'occupent de questions relatives à la condition de la femme (dans Al-Baath, no 11423, Tishrin, nos 7913 et 7933 et Al-Thawra 2001).
    كما نشرت الصحف السورية محتوى الاتفاقية ما قبل المصادقة عليها وما بعدها من خلال لقاءات مع ذوي الاختصاصات القانونية والعاملين /ات على قضايا المرأة (صحيفة البعث عدد 11423 - تشرين 7933 - والعدد 7913 والثورة 2001).
  • Les autorités koweïtiennes ont mis en place plusieurs mécanismes destinés à permettre aux enfants de jouir pleinement des droits et des libertés fondamentales consacrés par la Constitution et la législation koweïtiennes, créant notamment au sein des différents ministères des services chargés de veiller au bien-être de l'enfant et de le protéger contre toute violence ou exploitation. Ces services sont passés en revue ci-après.
    فقد أعدت دولة الكويت عدداً من الآليات التي شأنها ضمان تمتع الطفل تمتعاًَ كاملاً بالحقوق والحريات الأساسية المعترف بها في الدستور والتشريعات الكويتية لهذا حرصت الدولة على إنشاء بعض الإدارات التي تتبع بعض وزارات الدولة والتي تهتم بشؤون الطفل وتعمل على ضمان تقرير حمايته ضد أي عنف أو استغلال يقع عليه أو بالإمكان أن يقع على الطفل في المجالات التي تدخل ضمن اختصاص كل منها وهي كالآتي: